«1 2 » Pages: ( 2/2 total )
本页主题: 【贴图】NT杂志5月号SEED CLUB 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

stelo
级别: Febuarius


精华: 0
发帖: 33
威望: 3 点
种子: 27 颗
魅力: 0 点
在线时间:138(小时)
注册时间:2006-04-10
最后登录:2009-07-31

 

有一句翻得不對
卡卡那句是「當然是我」

反正意思是,本來就應該是她坐阿斯蘭旁邊
Posted: 2007-04-23 22:01 | 10 楼
rikko83
级别: 认证会员


精华: 2
发帖: 526
威望: 91 点
种子: 225 颗
魅力: 36 点
联盟势力: 红衣浪客组
在线时间:296(小时)
注册时间:2006-04-23
最后登录:2008-09-07

 

Quote:
引用第10楼stelo于2007-04-23 22:01发表的  :
有一句翻得不對
卡卡那句是「當然是我」

反正意思是,本來就應該是她坐阿斯蘭旁邊


谢谢指教
我是直译的(看成动词了--),幸好意思没差太远(喂喂,明明是副词才对啊)
[ 此贴被rikko83在2007-04-23 22:42重新编辑 ]

つながってゆく“明日”ヘの想い—
Posted: 2007-04-23 22:30 | 11 楼
lalala
级别: Febuarius


精华: 0
发帖: 77
威望: 8 点
种子: 72 颗
魅力: 0 点
在线时间:64(小时)
注册时间:2007-02-22
最后登录:2009-08-12

 

邮费也超过卡卡了,怎么可能!!!
不过邮费的人气只是暂时的,很快就会跌得没影了~
Posted: 2007-04-24 13:34 | 12 楼
stelo
级别: Febuarius


精华: 0
发帖: 33
威望: 3 点
种子: 27 颗
魅力: 0 点
在线时间:138(小时)
注册时间:2006-04-10
最后登录:2009-07-31

 

以日文來說,那本來就是動詞...

覺得最近的seed club不怎麼好看,有一回更是混到用一堆紙片之類代替作畫。可是連這也沒有就真的沒有固定的seed專欄了,只有繼續看下去
Posted: 2007-04-24 23:54 | 13 楼
獅孜籽
级别: Aprilius


精华: 0
发帖: 340
威望: 56 点
种子: 165 颗
魅力: 32 点
在线时间:81(小时)
注册时间:2007-01-22
最后登录:2011-01-31

 

卡卡被人打败了!~
伤心!~
兰殿也败在朱雀的手中!~
唉悲惨!~
[img]http://hiphotos.baidu.com/athcaga/pic/item/18e545a9de3837f11e17a2a9.jpg爱上了某个笨蛋的微笑
Posted: 2007-05-06 12:41 | 14 楼
«1 2 » Pages: ( 2/2 total )
帖子浏览记录 版块浏览记录
§The Prince and The Princess§アスカガ领域 » 密涅瓦号

Total 0.005722(s) query 6, Time now is:11-23 10:57, Gzip enabled
Powered by PHPWind v6.0 Certificate Code © 2003-07 PHPWind.com Corporation